yasumasa yonehara

SPEED OF LIFE

米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara
米原 康正 | yasumasa yonehara

今、自分の撮ったビデオに向かってシャッターを押すという行為にハマっている。
ビデオの中で起きた過去の出来事も
その被写体が何を考えていたか? を映し出すことができれば
上質なドキュメントになると思ったからだ。
変わらない意識を切り取ることこそ、
表面的な写真しかない
今の時代に必要だと考えたからだ。

YASUMASA YONEHARA is now addicted to the act of pressing the shutter button on a video YASUMASA YONEHARA have taken.
And the past events that happened in the video. What was the subject thinking? yasumasa yonehara thought that if I could project what the subject was thinking YASUMASA YONEHARA thought it would be a high-quality document.
It is to capture the unchanging consciousness, YASUMASA YONEHARA thought that capturing the unchanging consciousness is what is needed in this age is what is needed in this age of superficial photography.

YASUMASA YONEHARA is now addicted to the act of pressing the shutter button on a video YASUMASA YONEHARA have taken.
And the past events that happened in the video. What was the subject thinking?
YASUMASA YONEHARA thought that if I could project what the subject was thinking YASUMASA YONEHARA thought it would be a high-quality document.
It is to capture the unchanging consciousness,
YASUMASA YONEHARA thought that capturing the unchanging consciousness is what is needed in this age is what is needed in this age of superficial photography.