古熊 美帆

Life is born from positive pain

古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma
古熊 美帆  Miho Kokuma

 
 
 

「変身願望」 「整形に似ている」 「ポジティブなリストカット」 「ランドマークとして」 「その時の自分を表現するもの」 「individuality」・・・・人によってTattooを入れる理由は様々だった。
悩んで踠いている人々が、物理的な痛みに耐えながら好きな絵柄を入れることで、新しい自分になろうと自分を鼓舞している。彼らにとってのTattooは、ファッションという一過性のものを超えて、生きている証の一つなのだと思う。
ソラリゼーションで肌に施されたそれぞれの生命の絵柄を浮き出してみると、今にも熱い息を吐きながら動き出しそうに感じた。

 
 
The reasons for getting a Tattoo varied from “desire for a makeover,” “resembles plastic surgery,” “positive wrist cutting,” “as a landmark,” “as an expression of who I am at that moment,” and “individuality.”・・・・ People had different reasons for getting a Tattoo.
People who are struggling and floundering inspire themselves to become a new person by putting on their favorite design while enduring physical pain. For them, Tattoo is more than a transient form of fashion; it is a sign of life.
When I tried to bring out the patterns of life on their skin through solarization, I felt as if they were about to start moving with their hot breaths.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Instagram.com/m_kokuma

model: AMBER、YUSUKE MURAKAMI、YUKI


「変身願望」 「整形に似ている」 「ポジティブなリストカット」 「ランドマークとして」 「その時の自分を表現するもの」 「individuality」・・・・
人によってTattooを入れる理由は様々だった。


悩んで踠いている人々が、物理的な痛みに耐えながら好きな絵柄を入れることで、新しい自分になろうと自分を鼓舞している。
彼らにとってのTattooは、ファッションという一過性のものを超えて、生きている証の一つなのだと思う。
ソラリゼーションで肌に施されたそれぞれの生命の絵柄を浮き出してみると、今にも熱い息を吐きながら動き出しそうに感じた。

instagram.com/m_kokuma

Model:AMBER、村上友介、YUKI