Mariko Mori

boundary

モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori
モリ マリコ | Mariko Mori

 
 
 
 


透明な膜が
皮膚に貼りつく夜
捨てられた鍵、
倒れた自転車、
濡れた傘の骨——
世界はいつも
何かを脱ぎ捨てながら
朝を迎える
傷痕だけが
静かに残り
腕の内側で
地図になる
肉と膜の境で
呼吸している

 
 
 
 



A transparent membrane
clings to skin in the night
Abandoned keys,
a heap of fallen bicycles,
the bones of a broken umbrella——
The world keeps shedding something
as morning arrives
Only the scars remain,
quietly becoming
a map drawn
on the inside of an arm
Breathing still,
at the border
of flesh and film

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Instagram.com/setuna_kan

A transparent membrane
clings to skin in the night
Abandoned keys,
a heap of fallen bicycles,
the bones of a broken umbrella——
The world keeps shedding something
as morning arrives
Only the scars remain,
quietly becoming
a map drawn
on the inside of an arm
Breathing still,
at the border
of flesh and film